Главная » Лекарственные растения

Обозначение названий лекарственных трав.

Опубликовал в April 5, 2012 – 11:52 pmНет комментариев

К работе приложены указатели русских и латинских названий семейств и родов, включенных в ее текст. Материал излагается в порядке ботанической системы А. Энглера, принятой большинством определителей и «Флор», изданных в СССР и, в частности, «Флорой СССР» [336], «Флорой Советского Дальнего Востока» [70] и «Определителем растений Приморья и Приамурья» [67а]. Названия растений приняты в основном по работе В. Н. Ворошилова [70], но в них внесены необходимые уточнения, в особенности указанные в книге С. К. Черепанова [348а]. Для удобства обзора нами принят широкий объем семейств Polypodiaceae, Liliaceae, Nymphaeaceae, Saxifragaceae и некоторых других, расчленяемых на мелкие семейства в некоторых современных монографиях и «Флорах».

Роды Artemisia, Aster, Gentiana, Lactuca, Polygonum приняты в их традиционных широких границах. Приведены лишь самые важные синонимы, к которым уже привыкли многие ботаники. В пределах родов виды даются в алфавитном порядке их латинских названий. В связи с весьма неодинаковой изученностью отдельные растения описаны с разной степенью подробности. Описание каждого вида дается по следующей схеме: русское название, латинское название, распространение по территории Советского Дальнего Востока, перспективы заготовок, сведения о химическом составе различных органов растения, данные о применении в народной и научной медицине, а также о результатах его медико-биологического изучения. Нередко приводятся также сведения о близких видах того же рода. Для видов с обширной характеристикой даются рекомендации о направлениях их дальнейшего изучения. Способы приготовления и дозировки лекарств во избежание их использования с целью самолечения не приводятся.

В связи с намеченным изданием специальных обзоров по народной медицине других регионов СССР и вследствие ограниченности объема книги в нее не включено большинство заносных для флоры Дальнего Востока растений, более обычных в других регионах страны. По тем же соображениям в работу не вошли культивируемые, порой дичающие растения: гречиха, дзельква, карагана древовидная, конопля посевная» кориандр посевной, лен посевной, наперстянка, овес посевной, пахизандра, салат огородный, хмель обыкновенный, хрен огородный, шелковица белая и др. Список видов, а также латинские названия видов приняты в основном в соответствии с работой В. Н. Ворошилова [70].

Исключены не встречающиеся на  Дальнем Востоке виды — инкарвиллея китайская и пузырница физалисовая. В отличие от В. Н. Ворошилова [70] мы старались придерживаться русских названий растений, а не транскрибированных русскими буквами латинских названий: например, безвкусица, млечник, многоколосник, свободноягодник, трижелезник, шпороцветник, а не аксирис, глаукс, агастахе, элеутерококк, триадениум, плектрантус и др.

Оставьте комментарий

Добавьте комментарий ниже или обратную ссылку со своего сайта. Вы можете также подписаться на эти комментарии по RSS.

Всего хорошего. Не мусорите. Будьте в топе. Не спамьте.